倍可親

人工智慧進入商用的時代:人工智慧(A.I.)的覺醒 (7)

作者:釣魚城  於 2017-4-8 04:32 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有2評論

關鍵詞:人工智慧

人工智慧開始於上世紀五十年代。到上世紀末,人工智慧作為一個研究項目,大多時候仍然停留在學術研究的實驗室里。由於它的抽象和不可估量的困難和令人缺乏想象力,人們通常把這個領域看作是聽起來高雅,做起來無物的雞肋,只能為科幻小說和電影提供點創作素材,僅僅能從國防或者安全部門去弄點錢過活,工業界鮮有支持這方面應用的興趣。

從A.I.專業畢業的學生,往往很難找到與此有關的工作。直到二十一世紀的頭一個十年末,有一部分科學家不再滿足於人工智慧的理論性研究,他們試圖探索其應用的可能性,終於朝著正確的方向邁出了重要的一步。這一步的變化之大,就像應用數學從純粹數學里長時期孕育,然後脫胎那樣,變得各有所長,相對獨立。我個人仍舊十分佩服這些人深邃的洞察力和不畏艱難的的毅力,因時利導,恰到火候,終於啟動了這個痛苦的轉變。這是一個了不起的貢獻。就在應用研究幾年之後,一些公司,包括像谷歌,蘋果,和IBM這樣有強大財力的公司,也參與那些看起來有前途的應用項目和研究,並使之成為商用。谷歌大腦(Google Brain)作為一個這樣的項目。它奠定了基礎,由此谷歌應用在谷歌翻譯方面並取得了一定的成功。

谷歌宣布,人類用了七十年去建立人工智慧和深度學習的理論研究(發生在全世界,比如蘇格蘭,瑞士,加拿大等等),花了五年時間去做應用研究(谷歌大腦),但僅僅只花了九個月就完成了商用轉換!這九個月指的是谷歌大腦在谷歌翻譯上的應用!



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 泥馬 2017-4-8 18:03
AI商用轉換還需要應用在帶來利潤資金流的產品上,AI用於谷歌翻譯改善了翻譯服務質量,但似乎還不是能直接帶來盈利的AI產品。
回復 釣魚城 2017-4-8 19:53
泥馬: AI商用轉換還需要應用在帶來利潤資金流的產品上,AI用於谷歌翻譯改善了翻譯服務質量,但似乎還不是能直接帶來盈利的AI產品。
我也覺得這個過程會很漫長,前景也不太明晰。就看下一個商用產品是什麼

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-16 12:55

返回頂部