倍可親

Google 返回中國,向獨裁者投降了

作者:深山蘭  於 2018-2-5 12:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:談天說地|通用分類:流水日記|已有2評論

關鍵詞:google, 返回中國, 投降

Normal 0 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

 

Google 返回中國,向獨裁者投降了

 

 

Google 當年堅決離開了中國。若干年後,它又灰溜溜地返回中國了。終於向獨裁者投降了。

 

鄧小平在89634屠殺百姓后,許多外國企業離開了中國。鄧惡狠狠地說:「他們住一段時間后,會乖乖地滾回來!」獨裁者把民主國家的企業的特性是完全摸准了。就像希特勒把民主國家的政治摸准了一樣的。Google又一次證明了此點。

 

Google當年在起中文名字時,用了「谷歌」兩個中文。據採用此點的人解釋是:除了諧音外,谷有山谷和穀物的雙重意識,所以,可以理解為豐收之歌。這個解釋反應了決定者對中文的一知半解。

 

谷,本意是泉出通川為谷,就是在山溝里,流水的通道叫做「谷「。所以,通常說山谷。而莊稼五穀則是」穀「字,和」谷「完全不相干的。共黨的簡化,把兩個完全不相干的字,合併為一。何況,在中文裡,單獨的」谷『』一定是山谷的意思,根本不會是穀物的意思。這樣看來,谷歌「一定是在山溝里唱歌。

 

那樣的歌聲,能傳遠嗎?古人都知道:居高聲自遠。

 

Google在中國,只能在山溝里歌唱罷了。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 異域堂 2018-2-5 12:46
利之所在奮不顧身,商人本色。
回復 8288 2018-2-5 16:25
只是AI別的沒動

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 16:15

返回頂部