前兩天讀網友方興未艾博文《跟著你到天邊--張藝謀的歸來》,這篇評論打動了我,今天花一天時間,認真看了電影《歸來》,讀了改編成電影的原著小說《陸犯焉識》。
這些年很少看國產電影,但是張藝謀的電影我都看過,喜歡他的拍攝和導演風格。當代中國作家的小說,除了因為莫言獲得諾貝爾文學獎我認真讀過他的幾部作品外,其它作家的作品基本沒讀過,所以對嚴歌苓這位女作家,只聞其名,未讀其作,一直以為她是在海外定居的台灣人。
看《歸來》之前,想先閱讀原著小說,於是在網上搜到《陸犯焉識》,讀了嚴歌苓的個人簡介,才知道嚴歌苓和我們屬同齡人,她在中國曾進入魯迅文學院作家研究生班,與莫言、余華、遲子建是同學,人生經歷頗富傳奇色彩,在當代中文作家中名氣很大;後讀小說的引子,引子沒讀完,覺得不是我喜愛的寫作風格,沒有再讀下去,找到電影《歸來》,一口氣將電影看完,電影拍的確實感人,雖然沒掉眼淚,從頭到尾鼻子都是酸酸的。
電影《歸來》的故事很簡單:右派陸焉識平反之後回到家裡,發現妻子已經不認識 自己,妻子每月五號都會舉著牌子到車站去接他,他與女兒想盡辦法,要幫助妻子恢復記憶!能將這樣簡單毫不新奇的故事拍的如此感人,不能不佩服張藝謀的導演天才!
因為方興未艾的博文里提到,電影《歸來》僅選用了小說《陸犯焉識》的最後二三十頁改編而成,於是我將小說的最後二三十頁讀了一遍,除了名字以外,根本沒有電影里的故事情節,我以為電影里的故事情節可能在小說的前面,於是從頭至尾把小說讀了一遍,讀完之後才覺得浪費了一個下午的好時光,如果不是為了尋找電影里的故事情節,我根本不會耐著性子花六七個小時將這篇小說認真讀完。這部小說文筆粗糙,故事敘述非常一般,也說不上有什麼深刻的思想性,特別是小說最主要的故事情節--監獄生活的一段,有些像莫言小說的風格(我並不太喜歡魔幻現實主義的寫法,對那些特別誇張特別血腥的寫法尤其反感),但卻沒有莫言小說的文采和幽默,語言文字甚至不如我們村裡的一些作者生動活潑,當然更無法與莫言相比。《陸犯焉識》曾榮獲中國小說協會評選的2011年度長篇小說排行榜榜首,被評為嚴歌苓最具突破性的長篇小說,不能不讓人對國內這些評委的水平產生懷疑。
小說《陸犯焉識》寫的是陸焉識平反之前的故事,電影《歸來》講的是陸焉識平反之後的故事,故事完全不同,要表達的情感也不一樣,電影《歸來》更像是小說《陸犯焉識》的續篇,不知電影《歸來》的故事情節是編劇編的,還是嚴歌苓後來創作的,我總覺得這個故事情節有些似曾相識,好像在別的小說里讀過。
電影《歸來》與小說《陸犯焉識》都不是反思文革的作品,而是有關人性與親情的作品,當成反思文革的作品來看來讀會很失望。《歸來》中陸焉識一家的悲劇如果不是因為文革這種人為災難造成的,而是由於天災,事故或個人失誤造成的,這部影片會更有生命力。這部電影一旦和文革聯繫起來,效果大打折扣。看《歸來》,讓我想起高倉健主演的日本電影《飄揚的黃絲帶》,這兩部電影有某些相似之處,但後者更感人更有生命力,因為後者沒有任何政治因素。
在我看來,《歸來》的故事與小說《陸犯焉識》根本沒什麼關係,我不太明白張藝謀為什麼要把它與小說《陸犯焉識》綁在一起,難道是出於商業考慮,要強強聯合的效果?因為嚴歌苓在海外華人作家中好像非常有名,雖說從《陸犯焉識》這篇小說來看,實在有些名不副實。
註:我在下面這個網站閱讀嚴歌苓的小說《陸犯焉識》,如果這個網站登載的內容不全,漏掉了某些章節而使我得出某些結論,我深表歉意。
http://book.kanunu.org/files/writer/8675.html