倍可親

有關鬱金香地出現的中文提示牌【zt】by 吾心安處

作者:真真  於 2014-4-30 09:25 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談

關鍵詞:鬱金香花園, English, Chinese, people, hoping


村裡關於在鬱金香花園發現中文「勿進入花圃之中」提示牌一事,引發一些爭議。就這個提示牌,我特意寫信給了Kate, 這是那個鬱金香節網站留下的聯絡郵箱,也是花園的主人,她很快回復了我,在得到她許可的情況下,我把她的原話轉在這裡。她的意思很明確了,我想我們不應該對那個提示做過度的解讀:

I have Chinese and English versions of this sign all over the fields. Next year I am hoping to have other languages if I can find people to help me with this.  I have had these signs out for at least 5 years as Mandarin speakers have been the biggest population visiting my fields. Now there are many other people of different nationalities.

Thank you for your feedback and I am sorry if people were offended. I cannot control what others post on the web. Here is a photo of the English version and a photo of my welcome sign。


Kate還附上了照片說明她完全不是故意針對中國人,因為同樣內容的英文提示也遍布整個田野。之所以用了中文,是因為過去五年來,絕大多數探訪她的鬱金香地的人是講國語的中國人。隨著其他民族的人也來參觀,如果有人幫她的話,她會加上其它語種。(因此,我的理解,先有英文提示,隨著中國人來,加上中文提示,隨著其他種族也來,就會加上更多的語種,顯然,這不是故意針對國人。),她還附上歡迎的提示。從我跟Kate的交流,我覺得她是一位很樸實的人,她開放這個鬱金香的目的,就是讓人們可以欣賞到美麗的大自然。我們實在不應該負了她的本意。

不過,儘管不是針對中國人,我認為我們也應該懂得不隨便踐踏花草的道理,這是我們從幼兒園就懂得的道理。



評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 16:42

返回頂部