倍可親

寫給貝克夫婦的一封公開信

作者:putongren10  於 2011-8-16 07:21 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:情感|通用分類:熱點雜談|已有77評論


尊敬的貝克夫婦:
你們好!
 
我曾經也認為你們有點虛偽,
像許多華人一樣,我曾經也喜歡你們敗訴.
但今天你們的舉動深深改變了我的看法.
 
2007年7月24日,當賀梅回到其生父身邊之後,
你們也漸漸離開了華人社區的視野.
似乎隨著時間的流失,人們都已經忘卻了曾經發生過的一切.

那一次官司,無論在精神上和經濟上,都給你們造成了深深的傷害.
如果是我,我會關掉這歷史的一頁,永遠不在去想起它,永遠不在去回憶它!!!

可是今天,在你們這個被人們遺忘的角落裡,你們又一次用無私的心懷,
伸出雙臂擁抱了那個深深的傷害,
用自己的真真情懷,接納了小賀梅的到來.
你們夫婦真是一對好人,一對難得的好人.
時間已經證明了你們的善良.
 
十四年前的今天,你們像往常一樣接納了一位父母親暫時無力撫養的嬰兒,
她的名字叫賀梅.
你們也以自己的單純想法,以為像往常一樣,過幾個月,那對父母親就會把小賀梅接回家中,
但這次,事與願違,那對父母親放棄了監護權,你們就這樣莫名其妙地成了賀梅的養父和養母.

本來事情到這裡就結束了,可不久,那對父母親又來要回賀梅.
 
2000年3月,那對父母親起訴了你們.
一場耗時七年的官司,不僅消耗掉了你們的財產,也駁奪了你們對小賀梅的撫養權.
2007年7月24日,賀梅終於回到闊別七年的父母親身邊.

又四,五年過去了,你們不僅沒有怨言小賀梅,而又以自己的單純,善良和真誠接納了小賀梅.
 
你們這一舉動不僅感動了我,我想也應該感動無數華裔的兄弟姐妹.
在次我為你們深深的祝福.
 
 
至致!
敬禮!
普通人
2011/8/15
 

高興
6

感動

同情

搞笑

難過
2

拍磚
5

支持
37

鮮花

剛表態過的朋友 (50 人)

發表評論 評論 (77 個評論)

回復 fanlaifuqu 2011-8-16 07:25
寫得真好,儘管我一開始就站在貝克家一邊。
回復 putongren10 2011-8-16 07:54
fanlaifuqu: 寫得真好,儘管我一開始就站在貝克家一邊。
謝謝
回復 mgoo 2011-8-16 08:05
fanlaifuqu: 寫得真好,儘管我一開始就站在貝克家一邊。
從開此到打官司期間,兩方都是小人,都是無誠信,貪便宜的人,貝克家沒有真正教徒的胸懷,手法卑劣,不及早放手,使賀梅受傷加深.

"The Bakers barred the Hes from seeing their daughter and actually called the police on them when she was 2. They didn』t abandon her — they were forced away by the police and the so-called Christian Bakers. The Hes kept fighting in courts because they love their daughter. The Bakers did everything they could to make sure Anna Mae would hate her parents. They told her she was Mexican. They brainwased her to hate all things Chinese. I even saw Mr. Baker on TV giving the girl a dollar every time she answered a question the way he liked! And they did not allow Anna Mae to see her parents from age 2 to age 9. They even asked the INS to deport the Hes, Christian? They will burn in hell if there is a just God. And the Hes in turn allow the Bakers into their daughter』s life because they know it』s the healthy thing to do. In time, the poor girl will see how evil the Bakers really are. She』s in a healthy place now, with family, among people who look like her and truly love her."
回復 黃笑吾 2011-8-16 10:06
頂!英達之流,還有為英達鳴冤叫屈的人,你們該幡然悔悟了,該懸崖勒馬了,該放下屠刀立地成佛了!還有靠賀梅維生的人,岳大霞,也該收場了!    
回復 天涯看客 2011-8-16 10:17
哥們,翻譯成英文,寄給Baker家?
回復 天朝浮雲 2011-8-16 10:32
寫的不錯,頂!
回復 Emansfield 2011-8-16 10:41
ZT   翻譯成英文,寄給Baker家

    
回復 穿鞋的蜻蜓 2011-8-16 10:51
「時間已經證明了你們的善良.」
回復 putongren10 2011-8-16 10:59
黃笑吾: 頂!英達之流,還有為英達鳴冤叫屈的人,你們該幡然悔悟了,該懸崖勒馬了,該放下屠刀立地成佛了!還有靠賀梅維生的人,岳大霞,也該收場了!     [em:12: ...
是,完全同意你這看法
回復 putongren10 2011-8-16 11:00
天涯看客: 哥們,翻譯成英文,寄給Baker家?
好,我這兩天,試試
回復 putongren10 2011-8-16 11:00
天朝浮雲: 寫的不錯,頂!
謝謝
回復 putongren10 2011-8-16 11:01
Emansfield: ZT   翻譯成英文,寄給Baker家

       
好!
回復 putongren10 2011-8-16 11:01
穿鞋的蜻蜓: 「時間已經證明了你們的善良.」
    
回復 tangremax 2011-8-16 11:04
我剛剛表示要以貝殼村的名義給貝克寫封信,這不,立馬就見到你的信。英雄所見略同。
回復 老地雷 2011-8-16 11:33
十四年前的今天,你們像往常一樣接納了一位父母親暫時無力撫養的嬰兒,-------如果我沒記錯,賀梅是1998年生的吧,再查查,13年前?你這個諾貝爾獎獲得者怎麼算的,在美國也算虛歲?應該是98年生的。
回復 putongren10 2011-8-16 12:16
老地雷: 十四年前的今天,你們像往常一樣接納了一位父母親暫時無力撫養的嬰兒,-------如果我沒記錯,賀梅是1998年生的吧,再查查,13年前?你這個諾貝爾獎獲得者怎麼算的, ...
謝謝,你是對的
1/28/1999
13歲還不到
中國演算法是小月生才14歲
回復 putongren10 2011-8-16 12:16
tangremax: 我剛剛表示要以貝殼村的名義給貝克寫封信,這不,立馬就見到你的信。英雄所見略同。
握手
回復 看得開 2011-8-16 12:28
"又四,五年過去了,你們不僅沒有怨言小賀梅,而又以自己的單純,善良和真誠接納了小賀梅."
回復 Matney 2011-8-16 14:28
真愛可貴,養父母的恩情真愛不比生生父母的愛少,生孩子容易,養個孩子不容易.
回復 淘氣鬼 2011-8-16 15:04
狂頂,有血有肉的好人,有良心的中國人還是大多數的.岳大俠換了無數的背心,馬甲,司刀,令牌,都使光了,可還是蚍蜉撼樹的少數.Shame On You, 岳東曉。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 23:18

返回頂部