倍可親

蘇泊湯

作者:jjsummer95  於 2009-7-16 12:11 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有51評論

關鍵詞:

蘇泊湯

 

日前看瓊花的文章, 引起對哈爾濱的思念。在那號稱東方小巴黎的城市裡,有許多很有特點的食品。紅腸,大列巴,格瓦斯,冰激淋等。還有一道蘇泊湯也是我的最愛。 華梅的蘇泊湯非常有名。

 

正宗的俄國蘇泊湯使用黃油炒番茄醬打底。然後往裡面放西紅柿牛肉骨等。濃濃的,稠稠的。具有很高的能量。

 

累了一天,實在是沒味口吃油膩的東西。來一碗清淡的蘇泊湯還是不錯的。

 

 

我的改良版蘇泊湯不加黃油(實在不想增加卡洛里)。瘦牛肉代替牛肉骨。

主料:大頭菜、Beets、土豆、西紅柿, 洋蔥, 牛肉 (Beef Stew).

做法:
1、先將牛肉切成小塊. 鍋裡面放半鍋的冷水,將牛肉冷水下鍋,開大火煮沸后改用小火,用勺子去浮沫后, 加蔥,姜,大料,鹽,加蓋煮25分鐘左右。
2、土豆、Beets洗凈去皮,切滾刀塊,洋蔥,大頭菜切成片,西紅柿切小塊,加入湯內。將加蓋煮10分鐘左右。即可
3、出鍋盛入碗中,撒適量的白鬍椒粉。

 

註:水要一次放足。

2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (51 個評論)

回復 ww_719 2009-7-16 12:15
我愛喝這湯.改天試試...哈哈  ..
回復 jjsummer95 2009-7-16 12:18
ww_719: 我愛喝這湯.改天試試...哈哈  ..
現在就可以來一碗!!
回復 ww_719 2009-7-16 12:32
jjsummer95: 現在就可以來一碗!!
dear,還真想呢....哈哈...你要住我附近有多好呀....現在我還得自己做...難過..哈哈..
回復 jjsummer95 2009-7-16 12:37
ww_719: dear,還真想呢....哈哈...你要住我附近有多好呀....現在我還得自己做...難過..哈哈..
打包過去了
回復 韭菜花 2009-7-16 12:54
羅宋湯?
回復 jjsummer95 2009-7-16 13:03
韭菜花: 羅宋湯?
yes
回復 marnifan 2009-7-16 22:25
今晚可以做,剛剛化了beef stew. 牛肉,土豆,西紅柿放多少涅?不喜歡BEETS, 可不可以省了?
回復 jjsummer95 2009-7-16 22:40
marnifan: 今晚可以做,剛剛化了beef stew. 牛肉,土豆,西紅柿放多少涅?不喜歡BEETS, 可不可以省了?
可以. 你的三個大男孩一定愛吃牛肉。 一磅應該夠 (主要是吃菜喝湯)。一個大土豆, 兩個西紅柿, 兩個元蔥(我喜歡元蔥), 1/3大頭菜。BEETS主要是顏色。不用BEETS, 可加點番茄醬調色。  
回復 marnifan 2009-7-16 22:42
jjsummer95: 可以. 你的三個大男孩一定愛吃牛肉。 一磅應該夠 (主要是吃菜喝湯)。一個大土豆, 兩個西紅柿, 兩個元蔥(我喜歡元蔥), 1/3大頭菜。BEETS主要是顏色。不用
謝謝嘍。晚上交作業
回復 jjsummer95 2009-7-16 22:42
韭菜花: 羅宋湯?
SH 人?
回復 jjsummer95 2009-7-16 22:44
marnifan: 謝謝嘍。晚上交作業
回復 rtc4rtc 2009-7-17 02:23
就是羅宋湯嗎?如果是我就會放黃油,我不怕熱量,哈哈
回復 jjsummer95 2009-7-17 02:34
rtc4rtc: 就是羅宋湯嗎?如果是我就會放黃油,我不怕熱量,哈哈
上海人管它叫羅宋湯。冬天做, 我就會放黃油。
回復 rtc4rtc 2009-7-17 03:47
jjsummer95: 上海人管它叫羅宋湯。冬天做, 我就會放黃油。
很多地方都叫羅宋湯的。有點酸,不能喝多。
回復 jjsummer95 2009-7-17 04:05
rtc4rtc: 很多地方都叫羅宋湯的。有點酸,不能喝多。
我喝了一大碗!!!
回復 戶人 2009-7-17 04:30
"羅宋湯」, 「蘇泊湯」,就是俄國人喝的SOUP.

因為這湯是俄國人喝的,而俄語"湯"(суп)的發音就是「蘇泊」(和英語一樣),所以東北人稱之為「蘇泊湯」.

由於在上海白俄很多, "俄羅斯湯"的英文叫Russian Soup, 於是上海人把Russian 翻成"羅宋","羅宋湯"因此得名.
回復 rtc4rtc 2009-7-17 04:43
jjsummer95: 我喝了一大碗!!!
我不太習慣。
回復 jjsummer95 2009-7-17 04:47
戶人: "羅宋湯」, 「蘇泊湯」,就是俄國人喝的SOUP.

因為這湯是俄國人喝的,而俄語"湯"(суп)的發音就是「蘇泊」(和英語一樣),所以東北人稱之為「蘇
Thank for for clarification.
回復 戶人 2009-7-17 04:57
jjsummer95: Thank for for clarification.
You are welcome!
回復 戶人 2009-7-17 04:58
rtc4rtc: 我不太習慣。
要慢慢習慣土豆燒牛肉的滋味。
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 03:26

返回頂部