詞:たかたかし 曲:弦 哲也
生命(いのち)を燃(も)やす 季(き)節(せつ)は短(みじか)い
まして女(おんな)の 綺(き)麗(れい)な時(と)期(き)は
夏(なつ)の夕(ゆう)暮(ぐ)れ 人(ひと)戀(こい)しさに
焦(こ)がれ鳴(な)きする 蜩(せみ)のようです
言(こと)葉(ば)で愛(あい)を 語(かた)れたら
手(て)紙(がみ)に愛(あい)を 綴(つづ)れたら ああ あなた
死(し)んだら涙(なみだ) 流(なが)してくれますか
冷(つめ)たい躰(からだ) 抱(だ)きしめてくれますか
こんなにあなた 愛(あい)しているのに
運(こ)命(い)の垣(かき)根(ね)が 越(こ)えられません
夏(なつ)の終(お)わりを 惜(お)しんで鳴(な)いて
愛(あい)が掠(かす)れた 蜩(せみ)のようです
ふたりで夢(ゆめ)を 探(さが)せたら
こころに夢(ゆめ)を 描(えが)けたら ああ あなた
見(み)つめることも 葉(かな)わぬ戀(こい)ですか
忘(わす)れることが 真(ほん)実(とう)の愛(あい)ですか
言(こと)葉(ば)で愛(あい)を 語(かた)れたら
手(て)紙(がみ)に愛(あい)を 綴(つづ)れたら ああ あなた
死(し)んだら涙(なみだ) 流(なが)してくれますか
冷(つめ)たい躰(からだ) 抱(だ)きしめてくれますか
蜩(蟬的一種)
生命燃燒的季節很短暫
更何況女人美麗的時期
就像夏日的黃昏
戀慕心上人而焦慮地長鳴著的蜩一樣
假使可以說 就用言語來表達愛意
假使可以寫 就用信函來表達愛意
啊 親愛的
假使我死了 你會為我流淚嗎
冰冷的軀體 你會緊緊的抱著嗎
對於這樣的你 我仍然愛著
命運的籓籬 無法超越
就像珍惜夏日的終了而鳴的
愛情擦身而過的蜩一樣
假使可以兩個人一起尋夢
假使可以描繪心裡的夢境
啊 親愛的
難道是連正視你的機會
都不能如願的愛情嗎
難道說忘記你才是真正的愛情嗎
假使可以說 就用言語來表達愛意
假使可以寫 就用信函來表達愛意
啊 親愛的
假使我死了 你會為我流淚嗎
冰冷的軀體 你會緊緊的抱著嗎