倍可親

在國外千萬不要輕易說:"yes " 和 "no"

作者:平凡往事  於 2010-4-15 12:50 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:原創文學|已有75評論

關鍵詞:

 
 
昨晚參加一個商業聚會,酒足飯飽后大家隨便聊天兒。其間坐在我對面的一個朋友,給大家講了二個真實故事,讓人聽后心裡很不是滋味。
 
一位朋友,和我們歲數差不多,剛來美國時,英語不好。一次在高速公路上超速行駛,被一輛警車逼停在路旁。警察沖他說了一句話,朋友沒聽懂,一著急掏出$20在警察面前晃了一下,他是想,我認錯了,再給點錢,就別開罰單了(仍然是國內的思維習慣)。警察又說了一句話,他還是沒聽懂,但這次他回答:"yes"  警察沒再說什麼,掏出手銬銬在他的手上,粗魯地把他推進警車。
 
到了警察局,他才知道自己被逮捕了。
 
警察說了什麼?   答案遲些給你們。 
 
請你們先猜一下,再看答案:
 
1。請出示你的駕駛證
2。你想賄賂我嗎?
 
我們這個朋友最後被關了。。。。
 
 
 
第二個故事是,說得也是一個剛來美國不久的朋友,故事也是發生在高速路上。一次這個朋友開車去紐約玩,在高速路上,被尿憋得夠嗆,由於沒有開長途的經驗,錯過了休息站。最後看到一片開闊地,就停下車背對著高速路方便。不想有好事的路人叫來警察,警察過來對他說了些什麼他一句也沒有聽懂,只是用:"yes"作答,心裡還想,我都順了你,看你還能把我怎樣。不曾想,警察開始開罰單給他,我朋友一時興起,心裡低估著:"管天管地,不管拉屎放屁。我撒泡尿你能把我怎麼的? 你美國不是最講自由的國家嗎? 我撒尿還犯法?" 順手就把警察遞過來的罰單扔掉了,警察一生氣接著又連續給他開了三張不同罪的罰單,我朋友一下火就上來了,仗著自己在國內練過武術,和警察撕扯起來,另一個警察馬上跑過來,一邊用槍低著他的頭,一邊給他上了手銬,押到警察局,關了十幾個小時,最後他老婆交了$1000保費才把他放了出來。但事情並沒有完,一個月後又去了法院,雖然朋友請了律師,最後還是被判了個輕罪,留下了個污點。
 
想想看,其實事情都不大,因為文化背景和國情不同,這些在國內不算啥的事情在國外卻觸犯了法律。他們都犯了罪,而且會影響他們今後在國外的生活。要知道,有些錯誤我們是犯不起的,尤其我們這些第一代移民,世界觀都已經定型,是非也有一定的標準,有些東西在國內不算什麼,但在國外就可能是犯罪,小事可能就是天大的事,因為它可能給我們今後的生活帶來不必要的麻煩和困惑,比如身份,就業等問題。
 
 
因此,我們除了不要輕易說:"yes"和"no"以外,也要格外小心謹慎,還要遵守所在國的法律,甚至習俗和道德標準。更不要因為一些雞毛蒜皮的小事,把我們的歷史自己抹黑。為圖一時痛快,釀成大錯,讓我們生活一輩子有陰影,是件多麼的不值得的事情啊!
 
生活中五味雜陳的事情還真的不少,只要你認真去體會,平凡的生活中,也有許多不平凡的經歷,而生活的態度決定了一個人一生的命運。有人會說是語言問題,但語言不好的人有的是,人家怎麼沒有出事呢?我以為就是生活態度的問題,素質和文明的問題。還是那句話:"老老實實做人,踏踏實實做事。" 吃虧是福啊!
手銬矢量

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (75 個評論)

回復 yulinw 2010-4-15 12:54
同意
回復 snortbsd 2010-4-15 13:26
"管天管地,不管拉屎放屁。我撒泡尿你能把我怎麼的? 你美國不是最講自由的國家嗎? 我撒尿還犯法?"
yep!!! it is a society of laws. freedom isn't anarchy. 撒尿還犯法 if you 撒尿 at wrong place...
回復 ww_719 2010-4-15 13:37
AGREE!
回復 人間的盒子 2010-4-15 13:38
沒一槍過來就幸運了。
回復 綠綠的地 2010-4-15 13:43
好文!
回復 平凡往事 2010-4-15 13:49
綠綠的地: 好文!
真的?
回復 平凡往事 2010-4-15 13:50
人間的盒子: 沒一槍過來就幸運了。
也許是哈
回復 平凡往事 2010-4-15 13:50
ww_719: AGREE!
回復 平凡往事 2010-4-15 13:50
snortbsd: yep!!! it is a society of laws. freedom isn't anarchy. 撒尿還犯法 if you 撒尿 at wrong place...
有些人不知道
回復 方方頭 2010-4-15 14:02
這樣的人出來幹什麼,基本常識都沒有
回復 meistersinger 2010-4-15 14:24
不是yes/no的問題。要是語言有問題就要學會說 I don『t understand。一般警察可以打電話找翻譯在電話上翻給你。
回復 烏卒卒 2010-4-15 14:35
同意,吃虧是福!
回復 田奟 2010-4-15 14:58
說得對.     "老老實實做人,踏踏實實做事。" ---  知道就是知道,不知道不要裝知道.
回復 田奟 2010-4-15 15:01
meistersinger: 不是yes/no的問題。要是語言有問題就要學會說 I don『t understand。一般警察可以打電話找翻譯在電話上翻給你。
這應該是最佳的答案. 原來,我認識的老大媽,老是對美國人說,"English, I don't know".很好用。
回復 霜天紅葉 2010-4-15 17:04
有個故事說,在國內一大城市,某女大學生穿紅燈,給開了罰單,那個女大學生打了警察一耳光,要在這裡,就被抓了。
你的故事令人深思!
回復 roaming 2010-4-15 19:26
一定不能亂說。
回復 平凡往事 2010-4-15 19:41
方方頭: 這樣的人出來幹什麼,基本常識都沒有
這些都是小事,但不是基本常識。
回復 平凡往事 2010-4-15 19:42
meistersinger: 不是yes/no的問題。要是語言有問題就要學會說 I don『t understand。一般警察可以打電話找翻譯在電話上翻給你。
表面上看你說的對,其實不然,是思維習慣問題。
回復 平凡往事 2010-4-15 19:42
烏卒卒: 同意,吃虧是福!
回復 平凡往事 2010-4-15 19:43
田奟: 說得對.     "老老實實做人,踏踏實實做事。" ---  知道就是知道,不知道不要裝知道.
這就是正確的生活態度!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 17:04

返回頂部