今年炸藥獎的文學獎頒發給了在加拿大有名可是在世界上不名的加拿大82歲女作家Alice Munro,中譯愛麗絲。芒羅。
她出生於加拿大安省小鎮WINGHAM,大學二年級從西安大略省大學的新聞系退學,與同校友芒羅結婚,以後4個子女陸續出世,她基本是作全職家庭婦女,不過和丈夫在BC省開了個芒羅小書店。
她以後又做過圖書館職員。不過她一直在寫作,多半是普通的女人和小鎮生活,短篇小說。第一本 小說集Dance of the Happy Shades (1968)出版后,開始在加拿大本土獲得文學獎項。以後被安省幾所大學聘請為駐校作家,講授過文學課程。
她的作品據說都是寫女人的生活情感和心理,小鎮風情,是我喜歡的類型,可,我一部也沒讀過,只依稀記得在地鐵車廂見過她的小說的廣告。
上網一查,她的短篇小說集只有一本在2006年被翻譯成中文,沒有暢銷,只印了二萬冊。當然現在她的作品開始熱賣,在國內的原出版商馬上宣布立即加印10萬冊,深圳的某出版社本來計劃2015年出版她的其他七本短篇集,結果現在馬上宣布開足馬力爭取在年底印出來。
她的作品怎樣,恐怕只有讀過才知道,恰好,搜到一處她的唯一中譯本,還未讀,趕快把網址複製在此,為有興趣的仙們一睹為快。
今年,曾經熱門大灶的日本作家村上春樹又一次無緣100萬文學獎,他去年輸給莫言,今年輸給芒羅,估計原因有一個:他的作品太暢銷。
又一次證實了我以前的看法:暢銷的書不一定是最好的書,好書,好音樂,好圖畫,好作品的標誌不是暢銷而是內容。出版商的獎金牌和圖書館的獎金牌不是同一個標準。
還有,在這個人們以在手機上發簡訊為樂的時代,寫短篇小說吧,篇幅太長,那些玩手機的孩子們不愛看
愛麗絲。芒羅短篇小說「Runaway」中譯本網址:
http://book.sina.com.cn/news/b/2013-10-11/0959547677.shtml